25 mayo, 2012
La mujer del traductor de la estación
Ella nunca había querido que él ejerciera la profesión de intérprete y se pasara las noches deambulando por la estación con extranjeras de aquí y de allá. El intérprete, por su parte, solía decir: "Cada uno es persona tantas veces como lenguas habla". También esa noche había vuelto a decírselo, tras lo cual ella se había puesto como una furia: "¡Es que yo no quiero tener nada que ver con tantas personas!", le había gritado en plena calle. "Yo te quiero a ti y a nadie más, ¡ojalá fueras sordomudo!".
Odön Von Horvath, El eterno pequeñoburgués
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)

1 comentario:
Nice.
Publicar un comentario en la entrada