10 diciembre, 2014

Con dos huevos


A la francesa Héloise Guerrier le llamaron la atención ciertas expresiones de empleo frecuente en lengua castellana y, de la mano del ilustrador David Sánchez, hizo con ellas un libro ("Con dos huevos", editorial Astiberri) que las recopila, explica, analiza y hasta ilustra.

Dormir la mona, pelar la pava y mandar a freír espárragos (a falta, parece, de churros) forman parte del listado, junto con expresiones muy hispánicas como montar un pollo, hacerse el sueco o, más drástico aún, cagarse en la leche.

Las ilustraciones de Sánchez son intencionadamente literales y, en su literalidad, tan asombrosas como provocativas.

Por ejemplo, planchar la oreja:


Y estos dos otros dibujos que el lector, con certeza, captará (¿captará?):


 

"Con dos huevos está indicado tanto para lectores nativos que sientan curiosidad por los aspectos más desconcertantes de nuestro idioma, como para extranjeros en apuro frente a tan exuberante jerga, ya sea estudiantes de español, turistas desorientados o residentes con ganas de demostrar que no se les caen los anillos por un quítame allá esas pajas", escribe sin pelos en la lengua y sin hablar por los codos el prologuista Pablo Martín Sánchez.