15 diciembre, 2009

Sorry


Un chino que empezaba a estudiar inglés chocó en plena calle con un turista británico y quiso disculparse en su idioma: I am sorry. El británico respondió: I am sorry too. El chino, convencido de que tenía que ser sumamente educado, dijo: I am sorry three. Desconcertado, el británico quiso saber: What are you sorry for? El chino, para no ser menos, le dijo: I am sorry five.

Xin Ran, "Miss Chopsticks" (la traducción es mía)


7 comentarios:

Lía dijo...

Está muy bien.

Víctor dijo...

Pues tiene gracia la anécdota, Eduardo. Es que no hay nada como saber idiomas. O como inventárselos.

Un saludo.

Lanita dijo...

Jajajajaajaja!
Me ha encantado six.
Un placer, Mr. Bertigo.

Gervasium dijo...

La importancia de saber idiomas, como dirían Les Luthiers.

Luis Alejandro Ordóñez dijo...

Excelente, muchas gracias por compartirlo, uno de esos pequeños textos que te invitan a seguir leyendo.

Mario dijo...

Este comentario no es para "comentarte" y valgan las redundancias que tengan que valer, tu entrada última. No.

Es para decirte que acabo de adquirir tu libro "Todos los funes".

Espero leerlo pronto. Eso sí, ha adelantado a unos cuantos que tenía "pendientes", que esperan turno en la estantería de mis sueños. Así que... casi estás arribando.

Felicidades, ahora, por tu entrada.

Un abrazo.

Eduardo Berti dijo...

Muchas gracias, Luis Alejandro, por el mensaje.

Espero, Mario, que no salgas muy decepcionado de la lectura... Un abrazo enorme y saludos a Funes, de mi parte.